Aköz, AlaattinYüzer, Gülsüm2024-01-052024-01-0520232023Yüzer, G., (2023). "Kitâb-ı Tevârîh-i Selâtîn-i Al-i 'Osmân" İsimli Eserin Değerlendirilmesi ve Transkripsiyonu. (Yüksek Lisans Tezi). Selçuk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Konya.https://hdl.handle.net/20.500.12395/51818Bu çalışmada “Kitâb-ı Tevârîh-i Selâtîn-i Âl-i ‘Osmân” adlı eser değerlendirmesi ve transkripsiyonu yapılmıştır. Yazma nüsha, Princeton University Library Collection Islamic Manuscripts bölümünde Third Series no. 420’de kayıtlıdır. Tezimiz, Osmanlı Devleti’nin kuruluş döneminden 956/1549 tarihine kadar gelen olayları ihtiva eder. Eser, XVI. yüzyıla ait anonim bir kitaptır. Dijital ortama aktarılan eser, Tevârîh-i Âl-i Osman geleneğini sürdürmüştür. Tezimizin konusunu teşkil eden “Kitâb-ı Tevârîh-i Selâtîn-i Âl-i ‘Osmân” eseri, diğer Osmanlı kroniklerine göre tamamı mensur olarak bazı orijinal bilgilerle geniş bir şekilde yazılmıştır. Tezimizin giriş kısmında Osmanlı tarih yazıcığı ve Tevârîh-i Âl-i Osman geleneğinden bahsettik. Birinci bölümde; eserin ismine, fizikî ve şekil özelliklerine, müellif meselesi ve mülkiyet sahiplerine değindik. İkinci bölümde; eseri dil ve üslup özellikleriyle birlikte kaynaklarını, muhtevasını ve bazı Osmanlı tarihleriyle mukayesesini değerlendirmeye aldık. Üçüncü bölümde de metin transkripsiyonunu verdik.In this study, the work called "Kitâb-ı Tevârîh-i Selâtîn-i Âl-i 'Osmân" was evaluated and transcribed. The manuscript is registered in the chapter of Princeton University Library Collection Islamic Manuscripts section in the Third Series no 420. Our thesis covers the events from the establishment period of the Ottoman Empire to 956/1549. The work which is belonged to XVI. century is an anonymous book. The work, which is transferred to the digital environment, has maintained the tradition of Tevârîh-i Âl-i Osman. The work of "Kitâb-ı Tevârîh-i Selâtîn-i Âl-i 'Osmân", which is the subject of our thesis, has been written extensively with some original information, all in prose, compared to other Ottoman chronicles. In the introduction of our thesis, we have mentioned about Ottoman historiography and the tradition of Tevârîh-i Âl-i Osman. In the first part; we have touched on the name of the work, its physical and form features, the issue of the author and the owners of the property. In the second part; we have evaluated the work, along with its language and stylistic features, its sources, its content and its comparison with some Ottoman histories. In the third part, we have given the text transcription.trinfo:eu-repo/semantics/openAccessTevârîh-i Âl-i OsmanOsmanlı Tarih YazımıKronikAnonim TarihOttoman HistoriographyChronicleAnonymous History"Kitâb-ı Tevârîh-i Selâtîn-i Al-i 'Osmân" İsimli Eserin Değerlendirilmesi ve TranskripsiyonuEvaluation and Transcription of the Work Titled "Kitâb-i Tevârih-i Selâtîn-i Ali 'Osmân"Master Thesis