Yavuz, OrhanGülmez, Mevlüt2017-08-072017-08-072013-06-25Gülmez, M. (2013). 2. Abdülhamid dönemi (1876-1908) basınının dili. Selçuk Üniversitesi, Yayımlanmış doktora tezi, Konya.https://hdl.handle.net/20.500.12395/5429II. Abdülhamid Han (1876-1908) dönemi gazetelerini kapsayan çalışmamızda; basında Türkçenin kullanımı, basın dilinin kaynakları, basın dilinde meydana gelen değişmeler ve gazeteler aracılığıyla dilimize giren batı kaynaklı kelimeler incelenmiştir. Yukarıda belirtilen döneme ait İstanbul merkezli, günlük çıkarılan ve uzun süreli olan Takvîm-i Vekâyî (1831-1920), Tercümân-ı Hakîkat (1878-1922), Tarîk (1884-1889), Saâdet (1886-1896) ve Sabah (1889-1919) gibi gazetelerden örnekleme yöntemi ile seçilmiş sekizer sayı üzerinde çalışılmıştır. Çalışmamız üç ana bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde inceleme kapsamındaki dönem gazeteleri hakkında ayrıntılı bilgi verilerek gazetelerin şekil ve içerik özellikleri incelenmiştir. İkinci bölümde bilgi ağırlıklı metinler, fikir ağırlıklı metinler, talimat verici metinler, yönlendirici metinler, diğer metinler ve reklamlar/ilanlar başlıkları altında dönemin basın dilinin özellikleri ortaya konulmuştur. Gazetelerden alınan örnek metinlerle basın dilinde meydana gelen değişimler incelenmiştir. Üçüncü bölümde ise elkap, Batı kaynaklı kelimeler, fiiller, zarflar, zamirler ve değişen kullanımlar yine gazetelerden seçilen örneklerle incelenmiştir. Bölüm sonlarında da gazeteler karşılaştırılarak Meşrutiyet Dönemi basın dili hakkında değerlendirmeler yapılmıştır. Çalışmamız sonuç, kaynaklar ve incelenen gazetelerden tıpkıbasım örnekleriyle tamamlanmıştır.In this study which involves the newpapers of Abdülhamid II period was examined the usage of the Turkish language in the press, the sources of the press language, the changes occuring in the press and the words of western origin which have entered by newspapers to our language. The above belongs the period stating is studied on eight issue which has been chosen with illustration method from newspapers such as Takvim-i Vekayi (1831-1920), Tercüman-ı Hakikat (1878-1922), Tarik (1884-1889), Saadet (1886-1896) and Sabah (1889-1919) , which are with İstanbul center, day issued and long period. This study consists of the three main section. In the first section has been examined the period under examination newspaper about it giving detail information form and content features. In the second section has been put forward information-based texts, notion-based texts, instructive texts, directive texts, the other texts and advertisements/announcement under the headings the features of the press language of the period. It has been examined examples taked from newspaper and changes occuring in press language. The third section has been examined again with examples chosen from newspapers, namely nicknames, ways of giving dates, foreign words of western origin, verbs, adverbs, pronouns, changing usages. Also at the ends of section has been made evaluations about the press language of monarchical period by comparing newspapers. Our study has been completed conclusion, sources and with facsimile examples examined from newspaper.trinfo:eu-repo/semantics/openAccessII. AbdülhamidBasın diliPress languageGazetecilikJournalismTakvîm-i VekâyîİkdâmTercümân-ı HakîkatTarîkSabahSaâdet2. Abdülhamid dönemi (1876-1908) basınının diliThe language of the press in the Abdulhami̇d II period (1876-1908)Doctoral Thesis