Gazi? Eği?ti?m Fakültesi? I?ngi?li?zce Öğretmenli?ği? Programı Öğretmen Adaylarının Genel Olarak Yanlış Telaffuz Etti?kleri? Keli?meler Üzeri?ne Bi?r Çalışma

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

2005

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Selçuk Üniversitesi

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

YDİ (Yabancı Dil Olarak İngilizce) öğrenenlerin yaptıkları hataları etkileyen başlıca iki neden vardır. Birinci neden öğrencilerin ana dilidir; öğrenci kendi ana dilini edinmiş olduğu için, sesletim, sözcük, cümle, anlam, edim düzeylerinde ana dili tarafından etkilenir. Eğer öğrenci ana dili ile öğrenmekte olduğu dilin belirtilen bu düzeylerde birbirinden farklı olduğunun bilincinde değilse, hata riski daha yüksek olur. İkinci neden ise, hedef dil yani öğrenilmekte olan dildir; öğrenilen dil içinde yapılan yanlış genellemeler ve bilgi eksikliği öğrencilerin hata yapmalarına neden olur. Bu makalede, Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi İngilizce Öğretmenliği Bölümü öğrencilerinin çok yaygın olarak yanlış telaffuz ettikleri kelimeler üzerine yapılan bir araştırma sunulmaktadır. Bu hatalar sadece bu çalışmanın yapıldığı yerdeki öğrencilerin hataları olarak görülmemekte, hataların nedenleri göz önünde bulundurulduğunda İngilizce öğrenen bütün Türk öğrencilerin aynı hataları yapabilecekleri düşünülmektedir. Bu çalışmada incelenen telaffuz hatalarının nedenleri de deneklere verilen anketle araştırılmıştır.
There are two main factors, which are influential on EFL (English as a Foreign Language) learners’ errors. The first is the learner’s native language, and the second is the target language, namely the language being learnt. Because the learner has already acquired his/her own native language, she/he will be influenced by his/her native language at various levels such as phonological, lexical, syntactic, semantic, pragmatic, and discourse levels. If the learner is not aware of the fact that languages differ from each other at these levels, the risk of errors will be higher. On the other hand, overgeneralisations in the target language and lack of knowledge cause EFL learners to make errors. In this article, a research based on a list of very commonly mispronounced words by EFL teacher trainees at the ELT (English Language Teaching) Department of Gazi Education Faculty of Gazi University is introduced. These errors should not be considered as the errors only unique to the students in the domain of this research, but other Turkish EFL learners might also make the same errors if we consider the reasons of the errors. The reasons of the errors were also investigated by means of the questionnaire given to the subjects of this study.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Hata, telaffuz, telaffuz hataları, yanlış genelleme, Error, pronunciation errors, overgeneralization

Kaynak

Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

13

Künye

Boran, G., (2005). Gazi̇ Eği̇ti̇m Fakültesi̇ İngi̇li̇zce Öğretmenli̇ği̇ Programı Öğretmen Adaylarının Genel Olarak Yanlış Telaffuz Etti̇kleri̇ Keli̇meler Üzeri̇ne Bi̇r Çalışma . Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 13, 81-90.