ARABIC WAGGERY FROM MEHMET AKIF ERSOY

dc.contributor.authorDikici, Recep
dc.date.accessioned2020-03-26T19:00:56Z
dc.date.available2020-03-26T19:00:56Z
dc.date.issued2015
dc.departmentSelçuk Üniversitesien_US
dc.description.abstractMehmet Akif Ersoy, as taking Arabic lessons during the study and remain in Egypt for many years, was good to arabic language and literature. Becaususe of this situation Mehmet Akif who done many translations gave Turkish language and literature lessons at Camiat-ul Misriyye university in Egypt years. Mehmet Akif committed arabic latif under the headings as "Kisizade, Harunurresid bedouin, Kafur and Mutenebbi.en_US
dc.identifier.endpage138en_US
dc.identifier.issn1300-5766en_US
dc.identifier.issue38en_US
dc.identifier.pmid#YOKen_US
dc.identifier.startpage131en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12395/31860
dc.identifier.wosWOS:000386353400006en_US
dc.identifier.wosqualityN/Aen_US
dc.indekslendigikaynakWeb of Scienceen_US
dc.language.isotren_US
dc.publisherSELCUK UNIV, INST TURKISH STUDIESen_US
dc.relation.ispartofTURKIYAT ARASTIRMALARI DERGISI-JOURNAL OF STUDIES IN TURKOLOGYen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessen_US
dc.selcuk20240510_oaigen_US
dc.subjectMehmet Akifen_US
dc.subjectEgypten_US
dc.subjectArabic waggeryen_US
dc.titleARABIC WAGGERY FROM MEHMET AKIF ERSOYen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar