Mehdî Âzer Yezdî'nin Hayatı, Eserleri ve Beççe-İ Âdem İsimli Eserinin Tercümesi

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

2023

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Bu çalışmada İran Edebiyatı için büyük öneme sahip olan Klasik eserleri çocuk ve gençlerin anlayabileceği daha sade ve anlaşılır bir dille yeniden kaleme alan Mehdî Âzer Yezdî’nin hayatı, eserleri ve İnsanoğlu (Beççe-i Âdem) isimli eserinin tercümesine yer verilmiştir. Eserin aslı Endülüslü İbn Tufeyl tarafından yazılan felsefik bir roman olup Âzer Yezdî’nün yeniden kaleme almasıyla çocuk hikâye kitabı özelliğini almıştır. Çalışma giriş kuşamından sonra iki bölüme ayrılmış olup ilk bölümde Mehdî Âzer Yezdî’nin eserleri ve Türkiye’de kendisi hakkında yapılan tercüme ve çalışmalara yer verilmiş olup ikinci bölümde “Gıssehâ-yî tâze ez ketâbha-yî kohen” serisinden seçtiğimiz İnsanoğlu (Beççe-i Âdem) isimli eserinin tercümesi yer almaktadır. Bu çalışma ile İran’da oldukça öneme sahip olan ve çocuk ve genç edebiyatının babası kabul edilen Mehdî Âzer Yezdî’nin Türkiye’deki tanınırlığının arttırılması ve AkÂdemiye kazandırılması hedeflenmiştir.
In this study, the life and works of Mehdî Âzer Yezdî, who rewrote the Classical works, which are of great importance for Iranian Literature, in a simpler and more understandable language that children and young people can understand, and the translation of his work İnsanoğlu (Beççe-i Âdem) are included. The original of the work is a philosophical novel written by Andalusian İbn Tufeyl, and it has taken the feature of a children's story book with the rewriting of Âzer Yezdî. After the introduction, the study is divided into two parts, in the first part, the works of Mehdî Âzer Yezdî and the translations and studies about him in Turkey are included, and in the second part, the translation of his work named Beççe-i Âdem, which we selected from the " Gıssehâ-yî tâze ez ketâbha-yî kohen " series, is included. With this study, it is aimed to increase the recognition of Mehdî Âzer Yezdî, who is very important in Iran and is accepted as the father of children's and youth literature, in Turkey and to bring him to the Academy.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Mehdî Âzer Yezdî’, Güzel çocuklara güzel hikayeler, Beççe-i Âdem, Gıssehâ-yî tâze ez ketâbha-yî kohen (Eski kitaplardan yeni Hikayeler), Beautiful stories for beautiful children, Beççe-i Âdem, New Stories From Old Books

Kaynak

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

Künye

Akkaya, Ü., (2023). Mehdî Âzer Yezdî'nin Hayatı, Eserleri ve Beççe-İ Âdem İsimli Eserinin Tercümesi. (Yüksek Lisans Tezi). Selçuk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Konya.