Tevârih-i Feth-i Rodos (inceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

2021

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Tevârīh-i Feth-i Rados, 16. yüzyıl veya sonrasında Celâlzâde Mustafa Çelebi tarafından kaleme alınmış bir fetihnamedir. Konya Bölge Yazma Eser Müdürlüğü, Rodos Hafız Ahmed Ağa Kütüphanesinde RDS1183 (Tarih 48) arşiv numarası ile kayıtlı olan bu eser, toplamda 58 varaktan oluşmaktadır. 22 bölüm üzerine inşa edilmiş olan metinde fetih hazırlıkları, fetih süreci ve fetih sonrasında yaşanan olaylar anlatılmıştır. Ağırlıklı olarak Osmanlı Türkçesi ögelerine rastlanan bu eserde, Eski Anadolu Türkçesinin izlerine az da olsa rastlanmaktadır. Çalışmamız 4 ana bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde, ilk olarak metnimizde geçen kelime ve kelime grupları morfolojik açıdan incelenmiştir. Ardından da Eski Anadolu Türkçesinde kullanılan kelimelere ve eklere yer verilmiştir. İkinci bölümde orijinal metin, transkripsiyon alfabesinden faydalanılarak Latin harflerine aktarılmıştır. Üçüncü bölüm olan dizinde, metinde geçen bütün kelime ve kelime gruplarının günümüz Türkçesindeki anlamları verilerek alfabetik olarak sıralanmıştır. Son bölüm olan tıpkıbasımda ise daha sonraları bu çalışmadan faydalanmak isteyenler adına yazmanın orijinaline yer verilmiştir. Tevârīh-i Feth-i Rados, muhtevası bakımından Osmanlı ve Türk tarihi için büyük önem arz etmektedir. Bizim eklediğimiz inceleme ve dizin bölümleriyle aynı önemi Türk dili için de göstermesi temenni edilmektedir.
Tevârīh-i Feth-i Rados is a historical text which written by Celâlzâde Mustafa Çelebi in 16th or after this century. This work registered in Konya Regional Manuscript Directorate, Rhodes Hafez Ahmed Aga Library with the archive number RDS1183 (Date 48) consists of 58 leaves in total. The text, built on 22 chapters, describes the preparations for conquest, the process of conquest, and the events that took place after the conquest. In this work, which mainly includes Ottoman Turkish elements, the traces of Old Anatolian Turkish are rarely encountered. Our work consists of 4 main chapters. In the first chapter, the words mentioned in our text are examined morphologically. Then frequently used words in Old Anatolian Turkish are take part. In the second chapter, the original text was transferred to Latin letters using the transcription alphabet. As a third chapter the index, all the words and groups of word in the text are arranged in alphabetical order by giving Turkish meanings. As the last chapter the facsimile, the original text is included for those who to benefit from this study. In the terms of content, Tevârīh-i Feth-i Rados is important for the Ottaman and Turkish history. It is hoped that it will show the same importance for the Turkish language as the research and index sections we have added.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Rodos, Osmanlı İmparatorluğu, Kanunî Sultan Süleyman, Osmanlı Türkçesi, Feth-i Rodos, Ottoman Empire, Suleyman The Magnificent, Ottoman Turkish, Morphology, Şekil bilgisi

Kaynak

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

Künye

Saygın, M. (2021). Tevârih-i Feth-i Rodos (inceleme-metin-dizin-tıpkıbasım). (Yüksek Lisans Tezi). Selçuk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Konya.