An Overview of Football Interpreting in Turkey and Interpreters’ Views
Yükleniyor...
Tarih
2023 Ağustos
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Selçuk Üniversitesi
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Sports area, where many different nations and cultures come together, has been one of the biggest factors that
increase intercultural communication. Football, one of the biggest fields in terms of sports, succeeds in bringing
together the different cultures on a common ground. It has always attracted the most attention for years and has
become an international industry. This interest of humanity in football has enabled the sector to reach very large
masses financially. The language of sports and football has its own technical terms and jargon. People who will
work in this field should have not only the terminology of this area but also a background knowledge of the field.
As a field of study that brings together different nations, it is one of the most important sectors where translators
and interpreters are needed the most. In this study, football interpreting has been mentioned as an important
translation area and sector. The main aim of this study is to inform the new interpreters in the field of football
interpreting about this sector, the subtleties and achievements of the profession. The main data of this research
consists of interview questions and answers received from professional football interpreters. This study not only
aims to provide information, but also analyses the translator profile with real one-to-one interviews. With the
extensive information provided by the professional interpreters in the field, the details of the process have been
clarified and the mastery of the work has been revealed. As a result of the interview, some conditions provided to
translators while working in sports clubs, not much known information until now about the first entry of
interpreters into the profession, types of contracts in the profession, financial gain, professionalism of this sector,
professional association, advantages/disadvantages of the profession and social rights of translators have been
revealed.
Birçok farklı milletin ve kültürün bir araya geldiği spor alanı, kültürlerarası iletişimi artıran en büyük etkenlerden biri olmuştur. Spor anlamında en büyük alanlardan biri olan futbol, farklı kültürleri ortak paydada buluşturmayı başarmıştır. Yıllardır her zaman en çok ilgiyi çekmiş ve uluslararası bir sektör haline gelmiştir. İnsanlığın futbola olan bu ilgisi sektörün finansal olarak çok geniş kitlelere ulaşmasını sağlamıştır. Spor ve futbol dilinin kendine has teknik terimleri ve jargonu vardır. Bu alanda çalışacak kişilerin sadece bu alana ait terminolojiye değil, aynı zamanda alan bilgisine de sahip olması gerekmektedir. Farklı milletleri bir araya getiren bir çalışma alanı olarak mütercim ve tercümanlara en çok ihtiyaç duyulan en önemli sektörlerden biridir. Bu çalışmada önemli bir tercüme alanı ve sektörü olarak futbol tercümesine değinilmiştir. Bu çalışmanın temel amacı futbol tercümanlığı alanına yeni başlayan tercümanları bu sektör, mesleğin incelikleri ve kazanımları hakkında bilgilendirmektir. Bu araştırmanın ana verilerini profesyonel futbol yorumcularından alınan mülakat soruları ve cevapları oluşturmaktadır. Bu çalışma sadece bilgi sağlamayı amaçlamamakta, aynı zamanda çevirmen profilini gerçek bire bir görüşmelerle analiz etmektedir. Futbol tercümanlığı olan alanda profesyonel tercümanlar tarafından sağlanan kapsamlı bilgilerle sürecin detayları netleştirilerek işin ustalığı ortaya çıkarılmıştır. Mülakat sonucunda tercümanların spor kulüplerinde çalışırken sağladığı şartlar, tercümanların mesleğe ilk girişi hakkında bugüne kadar pek bilinmeyen bilgiler, meslekte sözleşme türleri, maddi kazanç, bu sektörün profesyonelliği, meslek birlikteliği, mesleğin avantaj/dezavantajları ve çevirmenlerin sosyal hakları ortaya konmuştur.
Birçok farklı milletin ve kültürün bir araya geldiği spor alanı, kültürlerarası iletişimi artıran en büyük etkenlerden biri olmuştur. Spor anlamında en büyük alanlardan biri olan futbol, farklı kültürleri ortak paydada buluşturmayı başarmıştır. Yıllardır her zaman en çok ilgiyi çekmiş ve uluslararası bir sektör haline gelmiştir. İnsanlığın futbola olan bu ilgisi sektörün finansal olarak çok geniş kitlelere ulaşmasını sağlamıştır. Spor ve futbol dilinin kendine has teknik terimleri ve jargonu vardır. Bu alanda çalışacak kişilerin sadece bu alana ait terminolojiye değil, aynı zamanda alan bilgisine de sahip olması gerekmektedir. Farklı milletleri bir araya getiren bir çalışma alanı olarak mütercim ve tercümanlara en çok ihtiyaç duyulan en önemli sektörlerden biridir. Bu çalışmada önemli bir tercüme alanı ve sektörü olarak futbol tercümesine değinilmiştir. Bu çalışmanın temel amacı futbol tercümanlığı alanına yeni başlayan tercümanları bu sektör, mesleğin incelikleri ve kazanımları hakkında bilgilendirmektir. Bu araştırmanın ana verilerini profesyonel futbol yorumcularından alınan mülakat soruları ve cevapları oluşturmaktadır. Bu çalışma sadece bilgi sağlamayı amaçlamamakta, aynı zamanda çevirmen profilini gerçek bire bir görüşmelerle analiz etmektedir. Futbol tercümanlığı olan alanda profesyonel tercümanlar tarafından sağlanan kapsamlı bilgilerle sürecin detayları netleştirilerek işin ustalığı ortaya çıkarılmıştır. Mülakat sonucunda tercümanların spor kulüplerinde çalışırken sağladığı şartlar, tercümanların mesleğe ilk girişi hakkında bugüne kadar pek bilinmeyen bilgiler, meslekte sözleşme türleri, maddi kazanç, bu sektörün profesyonelliği, meslek birlikteliği, mesleğin avantaj/dezavantajları ve çevirmenlerin sosyal hakları ortaya konmuştur.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Interpreting, Sports Interpreting, Football Interpreting, Profession, Sports Clubs
Kaynak
Turkish Journal of Sport and Exercise
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Cilt
25
Sayı
2
Künye
Demiray Akbulut, F., Saba, H. K., (2023). An Overview of Football Interpreting in Turkey and Interpreters’ Views. Turkish Journal of Sport and Exercise, 25(2), 173-180. DOI: 10.15314/tsed.1130807