Eğit-, Eğitim Kelimelerinin Yapısı Ve Türkiye Türkçesine Girme Süreci

dc.authorid0000-0002-5908-9690en_US
dc.contributor.authorBalyemez, Sedat
dc.date.accessioned2020-12-30T11:35:29Z
dc.date.available2020-12-30T11:35:29Z
dc.date.issued2019en_US
dc.departmentSelçuk Üniversitesien_US
dc.description.abstractTürkçenin eklemeli bir dil olması, hangi kelimenin hangi kökten türetildiği hakkında daha ilk bakışta doğru çıkarım yapmayı sağlamaktadır. Ancak kelimelerde zaman içinde meydana gelen ses ve anlam değişiklikleri ya da dile sonradan giren unsurlar nedeniyle bazı tesadüfi benzerlikler ortaya çıkmaktadır. Böyle bir durumda ses ve anlam bakımından birbirine benzeyen ama aslında kökleri ya da kökenleri farklı olan kelimeler, aynı kökten türemiş zannedilmektedir. Türkiye Türkçesine tarihî bir süreç içinde gelen ‚eğ- (eğmek)? fiili ile Türkiye Türkçesine Dil Devrimi sonucunda giren ‚eğit- (eğitmek), eğitim? kelimeleri, bu duruma örnek olarak verilebilir. Bu çalışmada ‚eğit- (eğitmek), eğitim? kelimelerinin Türkiye Türkçesine giriş süreci anlatılacak ve söz konusu kelimelerin ‚eğ- (eğmek)? fiili ile yapısal bir bağlantısı olmadığı açıklanmaya çalışılacaktır.en_US
dc.description.abstractThe fact that Turkish is an additive language makes it possible to make a correct inference at first glance about which word is derived from which root. However the phonetic and semantic changes or neologisms in time can cause some coincidental similarities. In that case words that resembling each other by phonetic and semantic but actually has different stem or origin can be supposed like denominatived from the same word stem. ‚Eg- (to bend)? verb which is come to Turkey Turkish in a historical process and ‚egit- (to educate), egitim (education)? words that entered as a result of Language Revolution can be an example. In this study the process of entering ‚egit- (to educate), egitim (education)? and are not related to with the ‚eg- (to bend)? verb in term of semantic and grammatical will be clarified.en_US
dc.identifier.citationBalyemez, S. (2019). Eğit-, Eğitim Kelimelerinin Yapısı Ve Türkiye Türkçesine Girme Süreci. Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, (47), 41-52.en_US
dc.identifier.endpage52en_US
dc.identifier.issn2458-9071en_US
dc.identifier.issue47en_US
dc.identifier.startpage41en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12395/40953
dc.language.isotren_US
dc.publisherSelçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsüen_US
dc.relation.ispartofSelçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal - Editör Denetimli Dergien_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.selcuk20240510_oaigen_US
dc.subjectEğitimen_US
dc.subjecteğitmeken_US
dc.subjecteğmeken_US
dc.subjectkelime türetmeen_US
dc.subjectTürk Dil Devrimien_US
dc.subjectEducationen_US
dc.subjectto educateen_US
dc.subjectto benden_US
dc.subjectword derivationen_US
dc.subjectTurkish Language Reformen_US
dc.titleEğit-, Eğitim Kelimelerinin Yapısı Ve Türkiye Türkçesine Girme Sürecien_US
dc.title.alternativeOn The Structure Of Egit And Egitim And Their Entrance To Turkey Turkishen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
Sedat Balyemez.pdf
Boyut:
1.05 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Makale Dosyası
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.44 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: