THE MOST FREQUENT WRITING ERRORS OF STUDENTS LEARNING GERMAN AS A SECOND FOREIGN LANGUAGE AND THE REASONS OF THESE ERRORS
Küçük Resim Yok
Tarih
2016
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
SELCUK UNIV, FAC LETTERS
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
In this study, errors and the detailed analysis of errors including where most of the mistakes were made, and the reasons why these mistakes were made are put forth for students attending Selcuk Univerisity studying in the German Language and Literature section who learned Turkish as their mother tongue and English as their first foreign language. The experimental part of this study was examining the texts written by the 88 students studying in the German Language and Literature section of Selcuk University. Most of the mistakes were made in the sentence structure areas and have been put forth by examples. As a result of the corrections, it was discovered the students not only transfered rules from their mother tongue, but also from their first foreign language. It was determined the students transfered rules consciously or unconsciously from their previously known languages to the language they are currently learning.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Error analysis, mistakes made in foreign language, second foreign language, multilingualism
Kaynak
SELCUK UNIVERSITESI EDEBIYAT FAKULTESI DERGISI-SELCUK UNIVERSITY JOURNAL OF FACULTY OF LETTERS
WoS Q Değeri
N/A
Scopus Q Değeri
Cilt
35