THE MOST FREQUENT WRITING ERRORS OF STUDENTS LEARNING GERMAN AS A SECOND FOREIGN LANGUAGE AND THE REASONS OF THESE ERRORS

Küçük Resim Yok

Tarih

2016

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

SELCUK UNIV, FAC LETTERS

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

In this study, errors and the detailed analysis of errors including where most of the mistakes were made, and the reasons why these mistakes were made are put forth for students attending Selcuk Univerisity studying in the German Language and Literature section who learned Turkish as their mother tongue and English as their first foreign language. The experimental part of this study was examining the texts written by the 88 students studying in the German Language and Literature section of Selcuk University. Most of the mistakes were made in the sentence structure areas and have been put forth by examples. As a result of the corrections, it was discovered the students not only transfered rules from their mother tongue, but also from their first foreign language. It was determined the students transfered rules consciously or unconsciously from their previously known languages to the language they are currently learning.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Error analysis, mistakes made in foreign language, second foreign language, multilingualism

Kaynak

SELCUK UNIVERSITESI EDEBIYAT FAKULTESI DERGISI-SELCUK UNIVERSITY JOURNAL OF FACULTY OF LETTERS

WoS Q Değeri

N/A

Scopus Q Değeri

Cilt

35

Sayı

Künye