İlköğretim 6., 7. ve 8. sınıf Türkçe ders kitaplarındaki anlatım bozuklukları
Yükleniyor...
Dosyalar
Tarih
2011
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Bu incelemede Millî Eğitim Bakanlığı tarafından yazdırılan ilköğretim altıncı, yedinci ve sekizinci sınıf Türkçe ders kitaplarındaki anlatım bozuklukları tespit edildi. Ana dilimizin kullanımıyla ilgili yanlışlıkların hangi boyutlara ulaştığı gösterilmeye çalışılarak konunun önemine dikkat çekilmek istendi. Yeni ders kitaplarının daha özenli hazırlanması gerektiği vurgulandı. Yazım ve noktalama yanlışlarının çok fazla olması imla meselesinin hâlâ tam olarak çözülemediğini ortaya koyuyor. Çok sayıda dizgi yanlısının tespit edilmesi de buna gereken özenin gösterilmediğini düşündürüyor. Uzman bir kadro denetiminde kalabalık bir ekip tarafından hazırlanan bu ders kitaplarında bile çok sayıda bilgi yanlısı ve anlatım bozukluğu olması oldukça düşündürücüdür. Ana dilimizin doğru öğretilmesi son derece önemlidir. İlköğretimde yanlış öğrenilenleri daha sonra düzeltmek çok zor olmaktadır. Bu sebeple bu konuya gereken duyarlılık gösterilmelidir.
In this study, the ambiguities in the 6th, 7th, and 8th grade Turkish textbooks which are indited by Ministry of Education have been determined. By trying to be performed the mistakes related with the usage of our native language, remarking the importance of the subject has been aimed. It has been stressed that new books must be prepared more meticulously. That there are too many spelling and punctuation errors has showed that the matter of spelling has not been able to be solved yet. Besides, most typesetting errors are indicators of this neglection. It is surprising that there are many ambiguities and information errors in these textbooks although they are prepared under the control of a Professional expert staff. To teach our native language in an accurate way is vital. It is too hard to correct the information taught in a wrong way during the primary school. Therefore, it is obligatory to be sensitive to this matter.
In this study, the ambiguities in the 6th, 7th, and 8th grade Turkish textbooks which are indited by Ministry of Education have been determined. By trying to be performed the mistakes related with the usage of our native language, remarking the importance of the subject has been aimed. It has been stressed that new books must be prepared more meticulously. That there are too many spelling and punctuation errors has showed that the matter of spelling has not been able to be solved yet. Besides, most typesetting errors are indicators of this neglection. It is surprising that there are many ambiguities and information errors in these textbooks although they are prepared under the control of a Professional expert staff. To teach our native language in an accurate way is vital. It is too hard to correct the information taught in a wrong way during the primary school. Therefore, it is obligatory to be sensitive to this matter.
Açıklama
URL: http://sefad.selcuk.edu.tr/sefad/article/view/84
Anahtar Kelimeler
Türkçe, Sağlam cümle, Anlatım bozuklukları, Dil yanlışları, Turkish, Comprehensible sentence, Ambiguties, Language errors
Kaynak
Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Cilt
Sayı
Künye
Kayasandık, A. (2011). İlköğretim 6., 7. ve 8. sınıf Türkçe ders kitaplarındaki anlatım bozuklukları. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, (25), 1-30.