Kısasü’l Enbiya (63B-127A) İnceleme-Metin-Dizin-Tıpkıbasım

dc.authorid0000-0003-4371-1980en_US
dc.contributor.advisorÖlker, Perihan
dc.contributor.authorHatıpoğlu, Muammer
dc.date.accessioned2023-11-01T13:18:15Z
dc.date.available2023-11-01T13:18:15Z
dc.date.issued2022en_US
dc.date.submitted2022
dc.departmentEnstitüler, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalıen_US
dc.description.abstractBu tezde 1528 yılında İsmail Bin Hamza tarafından istinsah edilen “Kısasü’lEnbiya” adlı el yazması eserin 63b-127a varaklarının transkripsiyonlu metni, dil özellikleri, dizini ve tıpkıbasımı yer almaktadır. İlk örnekleri Arap ve Fars edebiyatlarında görülen Kısas-ı Enbiya türündeki eserlerin en meşhurları Sa'lebi'nin Ara'isü'l Mecalis'i ile Kisai'nin Kısasü'l-Enbiya adlı eseridir. Sonradan yazılan eserlerin birçoğu, bu eserlerin tercümesi ya da kısaltılmış şekilleridir. Bu çalışmada incelenen eser, Konya ili Ahmet Rasih İzzet Koyunoğlu Şehir Müzesi ve Kütüphanesi Yazmalar Koleksiyonu bölümünde 13765 arşiv numarası ile kayıtlı olup katalogda "Kısasü'l Enbiya" adıyla geçmektedir. Toplam 259 varaktan oluşan eserin 63b-127a varaklarının yazı çevrimi, dil incelemesi ve dizini yapılmıştır. Bu çalışma ile eser, ilim âlemine tanıtılmış olacak ve Eski Anadolu Türkçesinin söz varlığına katkıda bulunulacaktır.en_US
dc.description.abstractIn this thesis, the transcripted text, language features, index and facsimile of the 63b-127a leaves of the manuscript called "Kısasü'l-Enbiya", which was copied by İsmail Bin Hamza in 1528, are included. The most famous works in the genre of Kısas-ı Anbiya, the first examples of which are seen in Arabic and Persian literatures, are Sa'lebi's Ara'isü'l Mecalis and Kisai's Kısasü'l Enbiya. Many of the later works are translations or abbreviations of these works. The work examined in this study is registered with the archive number 13765 in the Konya province Koyunoğlu City Museum and Library Manuscripts Collection section and is referred to as "Kısasü'l Enbiya" in the catalogue. 63-127 of the work, which consists of a total of 259 leaves. The translation, language analysis and index of the leafs were made. With this study, the work will be introduced to the world of science and contribute to the vocabulary of Old Anatolian Turkish.en_US
dc.identifier.citationHatıpoğlu, M., (2022). Kısasü’l Enbiya (63B-127A) İnceleme-Metin-Dizin-Tıpkıbasım. (Yüksek Lisans Tezi). Selçuk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Konya.en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12395/51004
dc.language.isotren_US
dc.publisherSelçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsüen_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.selcuk20240510_oaigen_US
dc.subjectKısas-ı Enbiyaen_US
dc.subjectEski Anadolu Türkçesien_US
dc.subjectmüstensihen_US
dc.subjectKısas-ı Anbiyaen_US
dc.subjectOld Anatolian Turkishen_US
dc.subjectcopyisten_US
dc.titleKısasü’l Enbiya (63B-127A) İnceleme-Metin-Dizin-Tıpkıbasımen_US
dc.title.alternativeKısasü’l Enbiya (63B-127A) Research-Text-Index-Facsimileen_US
dc.typeMaster Thesisen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
süsobe007.pdf
Boyut:
17.01 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.44 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: