Menâhicü'l-inşâ transkripsiyon ve tenkitli metin (Konya Nüshası)

dc.contributor.advisorAköz, Alaattin
dc.contributor.authorErol, Ayşe
dc.date.accessioned2020-04-06T21:18:05Z
dc.date.available2020-04-06T21:18:05Z
dc.date.issued2019en_US
dc.date.submitted2019-06-18
dc.departmentEnstitüler, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Tarih Ana Bilim Dalıen_US
dc.description.abstractOsmanlı devri münşeat geleneğinin en eski örneklerinden olan Menâhicü'l-İnşâ, XV. yüzyılda kâtiplere yazışma kurallarını öğretmek amacıyla telif edilmiş Türkçe bir eserdir. Eserde Sultan II. Murad ve Fatih dönemi beratları, resmî ve özel mektup suretleri bulunmaktadır. Karamanoğlu II. İbrahim Bey'in Sultan II. Murad'a verdiği "sevgend-nâme" de bu kitaptaki resmî belgelerden birisidir. Bu araştırmada Menâhicü'l-İnşâ'nın Konya (Koyunoğlu) nüshası Latin harflerine aktarılarak değerlendirilmiştir. Araştırmanın birinci bölümünde eserin yazarı, nüshaları ve eserin önemine dair görüşler ele alınmıştır. İkinci bölümde yazışma kuralları ve mektuplar incelenmiştir. Üçüncü bölümde resmî belgeler ve mektuplar değerlendirilmiştir.en_US
dc.description.abstractMenahicü'l-İnşâ, one of the oldest examples of Ottoman münşeat(journal) tradition, was a Turkish work of art written to teach the rules of correspondence to clerks in the fifteenth century. Certificates, official and private letter copies of Sultan Murad II and Fatih period are available in the work. The "sevgend-nâme" Karamanoglu Ibrahim II gave to Sultan Murad II is one of the official documents in this book. In this study, Konya (Koyunoğlu) copy of Menâhicü'l-İnşâ is evaluated by transferring to Latin letters. In the first part of the study, the author, copies and opinions about the importance of the work are discussed. In the second part, correspondence rules and letters are examined. In the third part, official documents and letters are evaluated.en_US
dc.identifier.citationErol, A. (2019). Menâhicü’l-İnşâ Transkripsiyon ve Tenkitli Metin (Konya Nüshası). (Yüksek Lisans Tezi). Selçuk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Konya.en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12395/38853
dc.language.isotren_US
dc.publisherSelçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsüen_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.selcuk20240510_oaigen_US
dc.subjectMenâhicü’l-İnşâen_US
dc.subjectMünşeaten_US
dc.subjectYazışmaen_US
dc.subjectCorrespondenceen_US
dc.subjectMektupen_US
dc.subjectLetteren_US
dc.subjectBeraten_US
dc.subjectCertificateen_US
dc.subjectOsmanlı Devletien_US
dc.subjectOttoman Empireen_US
dc.subjectKaramanoğullarıen_US
dc.titleMenâhicü'l-inşâ transkripsiyon ve tenkitli metin (Konya Nüshası)en_US
dc.title.alternativeMenâhicü'l-i̇nşâ transcription and edition critique (Konya copy)en_US
dc.typeMaster Thesisen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
AYŞE EROL_removed.pdf
Boyut:
1.63 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Ayşe Erol
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.44 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: