Suyûtî ve el-Muhezzeb Fî Mâ Vaka'a Fi'l-Kur'ân Mine'l-Muarrab adlı Eseri

dc.contributor.advisorKafes, Mahmut
dc.contributor.authorBildik, Yusuf
dc.date.accessioned2016-12-29T07:42:49Z
dc.date.available2016-12-29T07:42:49Z
dc.date.issued2015-06-29
dc.departmentEnstitüler, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalıen_US
dc.description.abstractBu çalışmada IX/XV. yy. da Mısır'da yaşamış olan Celâleddîn es-Suyûṭî'nin hayatı, eserleri ve Kur'ân'daki yabancı kelimelerin incelendiği el-Muhezzeb fî mâ va-ka'a fi'l-Ḳur'ân mine'l-mu'arrab adlı eseri konu edilmiştir. Çalışma, bir giriş ile iki bölümden oluşmaktadır. Girişte diller arası kelime alış-verişi genel hatlarıyla açıklandıktan sonra Arapça'nın durumu belirtilmiştir. Birinci bölümde Celâleddîn es-Suyûṭî'nin hayatı, edebi kişiliği, hocaları, talebeleri ve eserleri hakkında bilgi verilmiştir. İkinci bölümde Kur'ân'da yabancı kelime olup olmadığı meselesi ve Suyûṭî'nin el-Muhezzeb fî mâ vaka'a fi'l-Ḳur'an mine'l-mu'arrab adlı eseri incelenmiştir. Bu bölümde eserde kullanılan metot, yararlanılan kaynaklar ve eserin yazma nüshaları ele alınmıştır. Son olarak Suyûṭî'nin ele aldığı yüz yirmi beş kelimenin anlam ve köken bilgisi ile birlikte Kur'ân'da geçtiği ayetler de belirtilmiştir.en_US
dc.description.abstractIn this study, Jalaleddîn al-Suyuṭi, who lived in Egypt IX/XV. century, his li-fe, works and his work, el-Muhezzeb fî mâ vaka'a fi'l-Ḳur'ân mine'l-mu'arrab in that examined foreign words in the Quran is subjected. This study includes a introduction and two parts. After word exchange cross the languages was generally explained in the introduction, the condition of Arabic were indicated. In the first part, informations were given about Jalaleddîn al-Suyuti's life, literary personality, teachers, students and works. In the second part, the issue of whether the foreign words in the Qur'an and al-Suyûṭi's work, el-Muhezzeb fî mâ vaka'a fi'l-Ḳur'ân mine'l-mu'arrab, were examined. In this part, the method used in the work, utilized resources and the manuscripts of work were handled. Finally, with origin information and meaning of hundred and twenty-five words that are handled by Suyuti, words, which passed in the verses of Quran were examined.en_US
dc.identifier.citationBildik, Y. (2015). Suyûtî ve el-Muhezzeb Fî Mâ Vaka'a Fi'l-Kur'ân Mine'l-Muarrab adlı Eseri. Selçuk Üniversitesi, Yayımlanmış yüksek lisans tezi, Konya.en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12395/3582
dc.language.isotren_US
dc.publisherSelçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsüen_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.selcuk20240510_oaigen_US
dc.subjectSuyutien_US
dc.subjectArapça kelimeleren_US
dc.subjectArabic wordsen_US
dc.subjectDilbilgisien_US
dc.subjectGrammaren_US
dc.subjectKur'an-ı Kerimen_US
dc.subjectQuranen_US
dc.titleSuyûtî ve el-Muhezzeb Fî Mâ Vaka'a Fi'l-Kur'ân Mine'l-Muarrab adlı Eserien_US
dc.title.alternativeJalaleddîn al-Suyuti and his work named el-Muhezzeb Fî Mâ Vaka'a Fi'l-Kur'ân Mine'l-Muarraben_US
dc.typeMaster Thesisen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
393130_removed.pdf
Boyut:
2.06 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Yusuf Bildik
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.51 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: