Improving Motivation in Translator Training: Achievement Goal Orientations of Translation Studies Students
Yükleniyor...
Dosyalar
Tarih
2018
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
In order to improve the student motivation, this study aims to determine the opinions of Translation Studies students about achievement goal orientations in terms of variables such as gender, department, class and perception of academic achievement. Research is based on the relational screening model and the research data was collected by using the Goal Orientations Scale adapted to Turkish by Akın & Çetin (2007). During the academic year 2017-2018, 242 students studying in the German, French and English Translation Studies Departments at a state university participated in the research. As a result, it was observed that learning orientation, one of the three sub-dimensions of achievement goal orientations, varies significantly by gender and perception of academic achievement; and performance-approach orientation, other sub-dimension, by department and gender. No statistically significant relationship was found between variables and performance- avoidance orientation, the third sub-dimension.
Bu çalışma çeviri eğitiminde öğrenci motivasyonunu artırmak için Çeviribilim öğrencilerinin amaç başarı yönelimlerine ilişkin görüşlerini cinsiyet, bölüm, sınıf ve akademik başarı algısı değişkenleri açısından incelemeyi amaçlamaktadır. Araştırma ilişkisel tarama modeline dayanmaktadır ve araştırma verileri Türkçeye Akın & Çetin (2007) tarafından uyarlanan Başarı Yönelimleri Ölçeği aracılığıyla toplanmıştır. Araştırmaya 2017- 2018 akademik yılında bir devlet üniversitesinde Almanca, Fransızca ve İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümlerinde kayıtlı bulunan 242 öğrenci katılmıştır. Araştırma sonucunda amaç başarı yönelimlerinin üç alt boyutundan ilki olan öğrenme yöneliminin cinsiyet ve başarı algısı değişkenlerine göre; diğer alt boyut olan performans-yaklaşma başarı yöneliminin bölüm ve cinsiyet değişkenlerine göre istatiksel açıdan farklılaştığı bulunmuştur. Üçüncü alt boyut olan performans-kaçınma başarı yöneliminin ise değişkenlerle arasında istatiksel açıdan anlamlı ilişki bulunmamıştır.
Bu çalışma çeviri eğitiminde öğrenci motivasyonunu artırmak için Çeviribilim öğrencilerinin amaç başarı yönelimlerine ilişkin görüşlerini cinsiyet, bölüm, sınıf ve akademik başarı algısı değişkenleri açısından incelemeyi amaçlamaktadır. Araştırma ilişkisel tarama modeline dayanmaktadır ve araştırma verileri Türkçeye Akın & Çetin (2007) tarafından uyarlanan Başarı Yönelimleri Ölçeği aracılığıyla toplanmıştır. Araştırmaya 2017- 2018 akademik yılında bir devlet üniversitesinde Almanca, Fransızca ve İngilizce Mütercim Tercümanlık Bölümlerinde kayıtlı bulunan 242 öğrenci katılmıştır. Araştırma sonucunda amaç başarı yönelimlerinin üç alt boyutundan ilki olan öğrenme yöneliminin cinsiyet ve başarı algısı değişkenlerine göre; diğer alt boyut olan performans-yaklaşma başarı yöneliminin bölüm ve cinsiyet değişkenlerine göre istatiksel açıdan farklılaştığı bulunmuştur. Üçüncü alt boyut olan performans-kaçınma başarı yöneliminin ise değişkenlerle arasında istatiksel açıdan anlamlı ilişki bulunmamıştır.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Translation Studies, translator training, achievement goal orientations, motivation, Çeviribilim, çeviri eğitimi, başarı amaç yönelimleri, motivasyon
Kaynak
Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Cilt
Sayı
41
Künye
Akdağ, A, I. (2019). Improving Motivation in Translator Training: Achievement Goal
Orientations of Translation Studies Students. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, (41), 1-14.