İngilizce'den Türkçe'ye makine çevirisi modülü

dc.contributor.advisorArslan, Ahmet
dc.contributor.authorTekin, Cengizhan
dc.date.accessioned2017-12-18T07:10:41Z
dc.date.available2017-12-18T07:10:41Z
dc.date.issued2008-01-08
dc.departmentEnstitüler, Fen Bilimleri Enstitüsü, Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalıen_US
dc.description.abstractBu çalışmada, çok yeni fakat giderek yaygınlaşan ve zamanla her sektörde ihtiyaç haline gelecek olan Makine Çevirisi konu edilmiştir. Makine Çevirisi, uygulama alanları, kullanılan yöntemler araştırılmıştır. Makine Çevirisi'nin somut uygulaması olarak İngilizce'den Türkçe'ye çeviri modülünün altyapısı kurulmuş ve bir başlangıç projesi hazırlanmıştır. Proje boyunca karşılaşılan güçlüklere çözümler aranmış, değerlendirme ve analizler yapılmıştır. Projede, en geçerli yöntemlerden Öge Dizilişi (Kural Tabanlı Çeviri) yöntemi kullanılmıştır. Bu yöntem, insanın, dili öğrenme şekline en çok benzeyen ve en gelişmiş olandır.en_US
dc.description.abstractIn this study, Machine Translation (MT), a very new but rapidly improving subject which will be needed in every branch in the future, was issued. MT, its application fields and methods used, were researched. The infra-structure of translation module of English to Turkish, as a pattern of MT, was established and a startup project was developed. Solutions to the challanges, faced during the study, were researched, the evaluations and analysis were performed. Pattern-based translation (Rule-based), as one of the most valid methods, was used in the project. This method is the most advanced and similar to learning way of human.en_US
dc.identifier.citationTekin, C. (2008). İngilizce'den Türkçe'ye makine çevirisi modülü. Selçuk Üniversitesi, Yayımlanmış yüksek lisans tezi, Konya.en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12395/7198
dc.language.isotren_US
dc.publisherSelçuk Üniversitesi Fen Bilimleri Enstitüsüen_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.selcuk20240510_oaigen_US
dc.subjectBilgisayar programlamaen_US
dc.subjectComputer programmingen_US
dc.subjectMakine çevirisien_US
dc.subjectMachine translationen_US
dc.subjectBilgisayar destekli çevirien_US
dc.subjectComputer aided translationen_US
dc.subjectOtomatik dil çevirisien_US
dc.subjectAutomatic language translationen_US
dc.titleİngilizce'den Türkçe'ye makine çevirisi modülüen_US
dc.title.alternativeMachine translation module for English to Turkishen_US
dc.typeMaster Thesisen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
178866.pdf
Boyut:
387.47 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tez
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.51 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: