Tonyukuk bengü taşında geçen “Bar mu ne?” ibaresi başka ne şekilde okunabilir?
dc.contributor.author | Toker, Mustafa | |
dc.date.accessioned | 2018-12-12T12:36:58Z | |
dc.date.accessioned | 2017-08-21 | |
dc.date.available | 2018-12-12T12:36:58Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.date.submitted | 2018-01-17 | |
dc.description | Url: http://sutad.selcuk.edu.tr/sutad/article/view/1081 | en_US |
dc.description.abstract | Orhun bengü taşları üzerinde bugüne gelinceye kadar pek çok okuma çalışması yapılmıştır. Vilhelm Thomsen ve Wilhelm Radloff’la başlayan abideleri okuma çalışmaları bugün de yurt içi ve yurt dışındaki Türkologlar tarafından sürdürülmektedir. Bu okumaların temeli abideleri ilk çözen Thomsen’e ve ilk okuyan Radloff’a dayanmaktadır. Radloff’un ve Thomsen’in okumaları ardından yeni görüşlerle birlikte bugün elimizde bulunan çeşitli yayınlardaki hâli ortaya çıkmıştır. Bu bildiride, Tonyukuk abidesinde geçen ve kaynaklar tarafından “bar mu ne?” şeklinde okunan ibare üzerinde durulacaktır. İbarenin değişik bilim insanları tarafından okunuşu ve anlamlandırılışı verildikten sonra konuyla ilgili kendi görüşümüz ortaya konulacaktır. | en_US |
dc.description.abstract | Many epigraphy reading studies have been made on Orhun Monuments until today. Epigraphy reading studies that started by Vilhelm Thomsen and Wilhelm Radloff are sustained nowadays too by the domestic and foreigner Turkologs. The foundation of these readings are based on Thomsen who first deciphered the runic alphabet and on Radloff who first read the inscription . After Radloff’s and Thomsen’s readings its last form with new comments emerged in several publications. In this paper, we will dwell on the expression read as “bar mu ne” by the sources and mentioned on Tonyukuk Monument. After giving different readings and interpretations by different scientists we will present our own comments. | en_US |
dc.identifier.citation | Toker, M. (2018). Tonyukuk bengü taşında geçen “Bar mu ne?” ibaresi başka ne şekilde okunabilir? Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, (43), 13-24. | en_US |
dc.identifier.endpage | 24 | |
dc.identifier.issn | 1300-5766 | en_US |
dc.identifier.issn | 2458-9071 | en_US |
dc.identifier.startpage | 13 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12395/14003 | |
dc.language.iso | tr | en_US |
dc.publisher | Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü | en_US |
dc.relation.ispartof | Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Makale - Kategori Belirlenecek | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.selcuk | 20240510_oaig | en_US |
dc.subject | Köktürk bengü taşları | en_US |
dc.subject | Köktürkçe | en_US |
dc.subject | Türk runik metinleri | en_US |
dc.subject | Tonyukuk bengü taşı | en_US |
dc.subject | Turkish runic texts | en_US |
dc.subject | Kokturkish | en_US |
dc.subject | Orkhon monuments | en_US |
dc.subject | Tonyukuk monument | en_US |
dc.title | Tonyukuk bengü taşında geçen “Bar mu ne?” ibaresi başka ne şekilde okunabilir? | en_US |
dc.title.alternative | In what else form can “Bar mu ne” expression -mentioned on Tonyukuk monument- be read? | en_US |
dc.type | Article | en_US |