Seyf-i Sarayının Gülistan tercümesinde aynı isim unsurlarının kıl- ve et- yardımcı fiilleriyle kullanımından oluşan eş değer birleşik fiiller ve Oğuzca etkisi
dc.contributor.author | Yıldız, Mustafa | |
dc.date.accessioned | 2020-03-26T17:46:27Z | |
dc.date.available | 2020-03-26T17:46:27Z | |
dc.date.issued | 2010 | |
dc.department | Selçuk Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü | en_US |
dc.description.abstract | Memluk Kıpçakçası, Mısır’da Kıpçak Türkleri tarafından kullanılmış olan yazı dilinin adıdır. Aşağı yukarı XIII. yüzyılın ortalarından XV. yüzyılın sonuna kadar kullanılmış olan bu yazı dili ile pek çok eser kaleme alınmıştır. Söz konusu Türkçe ile yazılmış olan eserlerin dilinde tartışılan konulardan biri Oğuz Türkçesi tesiridir. Bu sahadaki eserlerin dili XV. yüzyılın sonlarına doğru yerini bütünüyle Oğuz Türkçesine bırakmıştır. Bu yazıda Memluk sahasının temel eserlerinden birisi olan Gülistan Tercümesinin dilinde kıl- ve et- yardımcı fiillerinin aynı isim unsurlarıyla oluşturduğu 44 tane eş değer birleşik fiil yapısı üzerinde durduk. | en_US |
dc.description.abstract | Mamluk Kipchak is name of written language which have been used by Kipchak Turks of ın Egypt. Many works have been written this written language with which roughly have been used from in the middle of XIII. century towards at the end of XV. century. One of the argued subject is Oghuz Turkish influence in the works have been written in Mamluk Kipchak. The language of works in this area was replaced with Oghuz Turkish towards the end of the XV. Century. In this article, dealt with 44 synonym verb structure which was formed with same nouns element and ḳıl-/et- auxiliary verbs on the Gülistan bi’t-Turki which is one of the major works of the Mamluk Area. | en_US |
dc.identifier.citation | Yıldız, M. (2010). Seyf-i Sarayının Gülistan Tercümesinde Aynı İsim Unsurlarının Kıl- ve Et- Yardımcı Fiilleriyle Kullanımından Oluşan Eş Değer Birleşik Fiiller ve Oğuzca Etkisi. Turkish Studies (Elektronik), 5(1), 687-706. | |
dc.identifier.endpage | 706 | en_US |
dc.identifier.issn | 1308-2140 | en_US |
dc.identifier.issn | 1308-2140 | en_US |
dc.identifier.issue | 1 | en_US |
dc.identifier.startpage | 687 | en_US |
dc.identifier.uri | http://www.trdizin.gov.tr/publication/paper/detail/TVRFME16QTVPUT09 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12395/24446 | |
dc.identifier.volume | 5 | en_US |
dc.indekslendigikaynak | TR-Dizin | en_US |
dc.institutionauthor | Yıldız, Mustafa | |
dc.language.iso | tr | en_US |
dc.relation.ispartof | Turkish Studies (Elektronik) | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Makale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.selcuk | 20240510_oaig | en_US |
dc.subject | Oğuz Türkçesi | |
dc.subject | Memluk Kıpçakçası | |
dc.subject | Gülistan Tercümesi | |
dc.title | Seyf-i Sarayının Gülistan tercümesinde aynı isim unsurlarının kıl- ve et- yardımcı fiilleriyle kullanımından oluşan eş değer birleşik fiiller ve Oğuzca etkisi | en_US |
dc.title.alternative | The influence of Oghuz Turkish and using of synonym compound verb that was constructed auxiliary verbs kil- and et- on the Sayf-i Sarayi's Gulistan bi't-Turki | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Dosyalar
Orijinal paket
1 - 1 / 1
Yükleniyor...
- İsim:
- Mustafa YILDIZ.pdf
- Boyut:
- 489.87 KB
- Biçim:
- Adobe Portable Document Format
- Açıklama:
- Full Text Access