Edebi?yat ve Si?nema: Ki?tap Sayfasından Beyazperdeye
Yükleniyor...
Dosyalar
Tarih
2002
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Selçuk Üniversitesi
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Edebi eserlerin sinemaya uyarlanması genelde polemik konusudur (Bunun son örneği için bkz. Şeytanın Güneşi Altında adlı film). Robbe-Grillet'nin "Romandan film yapmak bana göre yanlıştır" demesiyle tartışmaya mahal bırakmayan açıklamalarında da sözkonusu polemik yatmaktadır. Belki de pedagojiyi, en azından yabancı dil fransızcanın pedagojisini açıklayan, gerçekte kutsal ya da günahkar canavarlarla etrafı kuşatılan tüm bu tartışmalar bu konuya sadece ve sadece çekinerek yaklaşmaktadır. Öğretimin ileri düzeyinde, bir edebi eserin ve ona uyan bir filmin karşılaştırmasını çok üretici olabileceği ve özellikle şunları sağlayabileceği görülmektedir: -öğrencide, sinemadaki göıüntüde olduğu gibi edebi yazılarda da daha etkili bir okuma yaratır. -iki dilin (sinema ve edebiyat dillerinin) bazı özgüri yanlarını açığa çıkarır. -dört yetiyi ortaya koyan bir dilbilimsel çalışmaya neden olur. Ama her çalışma özel bir hedefe neden olur: böylece yazılı anlamayla daha sonra sözlü ve yazılı anlamada yeniden görülecek olan bir seri işlevsel amaçlar için çalışmaya yönlendiriliriz (kişilerin karakterize edilmesi, zaman içerisindeki görünüm); kişilerin karakterize edilmesi, sözlü bildirimler ve sözlü olmayan gösterimler ya da daha çok mekandaki görünüm ve davranışların karakterize edilmesi gibi kimi etkinlikler temel amaçlar olarak etkin olacağı sonucu ortaya çıkar.
Açıklama
Anahtar Kelimeler
Kaynak
Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
WoS Q Değeri
Scopus Q Değeri
Cilt
Sayı
14
Künye
Büyükaslan, A., (2002). Edebi̇yat ve Si̇nema: Ki̇tap Sayfasından Beyazperdeye. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi,14, 271-278.