The vowels of Turkish Language in transcription texts

dc.contributor.authorKartallıoğlu, Yavuz
dc.date.accessioned2018-11-15T10:33:42Z
dc.date.available2018-11-15T10:33:42Z
dc.date.issued2010
dc.descriptionUrl: http://sutad.selcuk.edu.tr/sutad/article/view/453en_US
dc.description.abstractThe Turkish alphabet with Arabic letters, through which Turkish texts were written in Ottoman period, was insufficient to represent Turkish speech sounds, especially vowels. Transcription texts refer to the works in which the language of Ottoman period was written with Latin alphabet. In these works, the vowels “a-e, ı-i, u-ü, o-ö” are represented with different letters. However, there is no differentiation in Turkish alphabet with Arabic letters in terms of representation of vowels “a-e, ı-i, u-ü, o-ö”. At first sight, the transcription system of these works could be incomprehensible. In order to understand the Turkish words in transcription texts, orthography-pronunciation system of the languages in which these works were written must be known. In this article, the Italian, French, English and Latin transcription texts are examined in terms of representation of vowels, and the sound value of Turkish vowels in Ottoman texts was tried to be determined.en_US
dc.description.abstractOsmanlı zamanında kullanılan Türkçenin kaydedildiği Arap kökenli Türk alfabesi Türkçedeki sesleri, özellikle de ünlüleri göstermekte yetersiz kalmıştır. Çeviriyazılı metinler (transkripsiyon metinleri), Osmanlı zamanındaki dilin genellikle Latin alfabesi ile yazıya geçirildiği metinlerdir. Bu metinlerde Arap harfli Türk alfabesinde ayırt edilemeyen a-e, ı-i, u-ü-o-ö gibi ünlüler ayrı ayrı harflerle işaretlenmiştir. Çeviriyazılı metinlerin transkripsiyon sistemi ilk bakışta anlaşılmaz görünür. Bu metinlerdeki Türkçe örnekleri anlayabilmek için metnin yazıldığı dilin imla-telaffuz sistemini bilmek gerekir. Bu makalede İtalyanca, Fransızca, İngilizce ve Latince yazılmış olan on altı çeviriyazılı metin ünlülerin yazımı bakımından incelenmiş, Osmanlıca metinlerdeki Türkçenin ünlülerinin ses değerleri tespit edilmeye çalışılmıştır.en_US
dc.identifier.citationKartallıoğlu, Y. (2010). The vowels of Turkish Language in transcription texts. Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, (27), 85-112.en_US
dc.identifier.endpage112
dc.identifier.issn1300-5766en_US
dc.identifier.startpage85
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12395/13667
dc.language.isoenen_US
dc.publisherSelçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsüen_US
dc.relation.ispartofSelçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Kategori Belirleneceken_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.selcuk20240510_oaigen_US
dc.subjectOttoman Turkishen_US
dc.subjectOsmanlı Türkçesien_US
dc.subjectTranscription textsen_US
dc.subjectÇeviriyazılı metinleren_US
dc.subjectRelation between orthography and pronunciationen_US
dc.subjectİmla-telaffuz ilişkisien_US
dc.subjectVowelsen_US
dc.subjectÜnlüleren_US
dc.titleThe vowels of Turkish Language in transcription textsen_US
dc.title.alternativeÇeviriyazılı metinlerde Türkçenin ünlülerien_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
Yavuz KARTALLIOĞLU.pdf
Boyut:
415.86 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Makale
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.51 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: