Une proposition pour la presentation certains connecteurs casuels en Turc et de leurs equivalents prepositionnels en Français
dc.contributor.author | Karaağaç, Nurcan Delen | |
dc.date.accessioned | 2018-07-27T17:55:01Z | |
dc.date.available | 2018-07-27T17:55:01Z | |
dc.date.issued | 2008 | |
dc.description | URL: http://sefad.selcuk.edu.tr/sefad/article/view/358 | en_US |
dc.description.abstract | L' objectif de cette etude est de presenter certains connecteurs en turc et leurs equivalents prepositionnels en français. Pour ce faire, nous nous attarderons sur certains elements de methede pour la comparaison des connecteurs dans ces deux langues. Notre travail est organise en trois parties principales, la premiere est consacree aux connecteurs casuels du turc, la deuxieme aux connecteurs (!es fonctions syntaxiques) du français, et la troisieme a leur comparaison grtıce au releve des convergences et des divergences respectives. | en_US |
dc.description.abstract | Bu çalışmanın hedefi, karşılaştırmalı bir yöntemle, Türkçe ve Fransızca'nın bazı bağıntLlayanlarına yönelik tutarlı bir incelemeye olanak verecek bir çerceve oluşturmaktır. Çalışmamız üç ana bölümde oluşmaktadır: ilk bölüm Türkçe' deki bazı bağıntılayanlar (ismin halleri), ikinci bölüm Fransızca'daki bazı bağıntılayanların incelemeyi hedeflemektedir. Son bölümde ise, daha önceki bölümlerde incelediğimiz Türkçe ve Fransızca'daki bağıntılayanlar üzerine kısa bir çözümleme yaparak hem sözdizimsel hem de biçimbilimsel düzeyde varolan benzerlik ve ayrılıklarını ortaya çıkarmaya çalışacağız. | en_US |
dc.identifier.citation | Karaağaç, D. (2008). Une proposition pour la presentation certains connecteurs casuels en Turc et de leurs equivalents prepositionnels en Français. Selçuk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Edebiyat Dergisi, (20), 149-164. | en_US |
dc.identifier.endpage | 164 | |
dc.identifier.issn | 2458-908X | en_US |
dc.identifier.startpage | 149 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12395/11624 | |
dc.language.iso | tr | en_US |
dc.publisher | Selçuk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi | en_US |
dc.relation.ispartof | Selçuk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Edebiyat Dergisi | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Makale - Kategori Belirlenecek | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.selcuk | 20240510_oaig | en_US |
dc.subject | Türkçe | en_US |
dc.subject | Turkish | en_US |
dc.subject | Relation | en_US |
dc.subject | Bağıntı | en_US |
dc.subject | Fransızca | en_US |
dc.subject | French | en_US |
dc.title | Une proposition pour la presentation certains connecteurs casuels en Turc et de leurs equivalents prepositionnels en Français | en_US |
dc.title.alternative | Türkçe ve Fransızcadaki bazı bağıntılayanlar Fransızca'daki karşılıklarının sunumuna yönelik bir öneri | en_US |
dc.type | Article | en_US |