Mirza Cihanşah Hakikî ve Mevlâna, Ney ve Mevlâna’nın Mezarı Hakkındaki Şiirleri

dc.authorid0000-0001-8110-1230en_US
dc.contributor.authorTemizel, Ali
dc.date.accessioned2022-09-09T07:37:02Z
dc.date.available2022-09-09T07:37:02Z
dc.date.issued2007en_US
dc.departmentSelçuk Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Fars Dili ve Edebiyatı Bölümüen_US
dc.description.abstractBu çalışmada, Mirza Cihanşah Hakikî’nin Türkçe-Farsça Divanı’ndan Mevlâna, Mevlâna’nın mezarı ve ney hakkında toplam altmış altı beyit şiir incelenmiş ve sunulmuştur. Giriş kısmında Mevlâna hakkında Osmanlı dönemi Anadolu Türk edebiyatı sahasında yapılan çalışmalara kısaca değinilmiştir. Mirza Cihanşah Hakikî’nin hayatından, devlet adamlığından, edebî kişiliğinden ve hüküm sürdüğü coğrafyadan bahsedilmiştir. Türkçe-Farsça Divanı’nın nüshaları ve bu divanlar üzerinde Türkiye, İran, İngiltere ve Ermenistan’da yapılan çalışmalar hakkında bilgi verilmiştir. Mirza Cihanşah Hakikî’nin Farsça Divanı’ndaki Mevlâna, Mevlâna’nın mezarı ve ney hakkındaki şiirleri, İran’da Fîrûz Refâhî Alemdârî tarafından yapılan neşirle Türkiye’de Veyis Değirmençay tarafından hazırlanan yayının karşılaştırılması yapılmıştır. Yapılan bu karşılaştırmalarda Fîrûz Refâhî Alemdârî’nin çalışması (Alemdârî, 2006: 40–45,133,152) esas alınmış ve bu kitap için “A”, Veyis Değirmençay’ın eseri (Değirmençay, 2004c: 9–12, 46, 55) için “D” işareti kullanılmıştır. Bu iki yayın arasındaki farklılıklar, dipnotta gösterilmiştir. Ayrıca, metindeki Farsça beyitlerin Türkçe tercümeleri da sunulmuştur.en_US
dc.description.abstractIn this study 66 verses of Mirza Cihanshah Hakikî’s Turkish-Persian Diwan about Mawlâna, his tomb and nay are reviewed and presented. In the introduction, the studies about Mawlâna of the Anatolian Turkish Literature field of the Ottoman period are briefly referred. Life, statesmanship, literary personality and living geography of Mirza Cihan Shah Hakikî are mentioned. Information about the copies of Turkish- Persian Diwan and studies made on them in Turkey, Iran, England and Armenia is given. Publications of Fîrûz Refâhî Alemdârî in Iran and Veyis Değirmençay in Turkey, on poems of Mirza Cihan Shah Hakikî about Mawlâna, his tomb and nay are compared. In this comparison, the study of Fîrûz Refâhî Alemdârî is taken as a template of comparison; it is abbreviated (Alemdârî, 2006: 40-45, 133, 152) as “A” and whereas Veyis Degirmençay`s book (Değirmençay, 2004c: 9-12, 46, 55) as “D”. The differences between these two studies are shown in the footnotes. On the other hand, the Turkish translation of Persian verses in the text are given.en_US
dc.identifier.citationTemizel, A. (2007). Mirza Cihanşah Hakikî ve Mevlâna, Ney ve Mevlâna’nın Mezarı Hakkındaki Şiirleri. Mevlâna Araştırmaları Dergisi, 1, (1), 55-72.en_US
dc.identifier.endpage72en_US
dc.identifier.issn1307-7392en_US
dc.identifier.issue1en_US
dc.identifier.startpage55en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12395/43144
dc.identifier.volume1en_US
dc.institutionauthorTemizel, Ali
dc.language.isotren_US
dc.publisherSelçuk Üniversitesi Mevlâna Araştırma ve Uygulama Merkezien_US
dc.relation.ispartofMevlâna Araştırmaları Dergisien_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.selcuk20240510_oaigen_US
dc.subjectMirza Cihanşah Hakikîen_US
dc.subjectMevlâna Celaleddin Rumien_US
dc.subjectKarakoyunlu Devletien_US
dc.subjectKarakoyunlu Stateen_US
dc.subjectNeyen_US
dc.titleMirza Cihanşah Hakikî ve Mevlâna, Ney ve Mevlâna’nın Mezarı Hakkındaki Şiirlerien_US
dc.title.alternativePoems of Mirza Cihan Shah Hakikî Abount Mawlâna, His Tomb and Nayen_US
dc.typeArticleen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
Ali TEMİZEL.pdf
Boyut:
254.01 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Makale Dosyası
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Küçük Resim Yok
İsim:
license.txt
Boyut:
1.44 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: