Hâfız Sâdeddin Kaynak’ın bir eserinin Mânâ Prozodisi yönünden analizi
dc.contributor.author | Oter, Serda Türkel | |
dc.date.accessioned | 2018-11-20T07:41:37Z | |
dc.date.available | 2018-11-20T07:41:37Z | |
dc.date.issued | 2011 | |
dc.department | Konservatuvarlar, Dilek Sabancı Devlet Konservatuvarı, Geleneksel Türk Müziği Bölümü | en_US |
dc.description | Url: http://sutad.selcuk.edu.tr/sutad/article/view/545 | en_US |
dc.description.abstract | Bu makalede, Hâfız Sâdeddin Kaynak’ın bir eseri mânâ prozodisi yönünden incelenmiştir. Eserlerinde söze göre ezgiler yaratan bestekâr, güftelerini mûsıkî yönünden tasvîri mümkün olabilecek şiirlerden seçmiş ve eserlerini bu doğrultuda meydana getirmiştir. Bu sebeple, büyük çoğunlukla şâir Vecdi Bingöl’ün şiirlerini güfte olarak tercih etmiştir. Bu birlikteliğin sonucu olarak ortaya çıkan Hicaz Şarkı’da, Sâdeddin Kaynak’ın makalemize konu olan yönü ortaya konmaya çalışılmıştır. | en_US |
dc.description.abstract | A work of Hafiz Saadeddin Kaynak was analyzed in terms of its meaning prosody in this article. The composer who created tunes according to the words chose his songs from the poems that could be described in music and composed his Works in this way. Therefore, he preferred the poems of poet Vecdi Bingol as songs. We tried to present the side mentioned in this article in the Hejaz song emerged as a result of this combination. | en_US |
dc.identifier.citation | Oter, S. T. (2011). Hâfız Sâdeddin Kaynak’ın bir eserinin Mânâ Prozodisi yönünden analizi. Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, (29), 551-571. | en_US |
dc.identifier.endpage | 571 | |
dc.identifier.issn | 1300-5766 | en_US |
dc.identifier.startpage | 551 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12395/13765 | |
dc.language.iso | tr | en_US |
dc.publisher | Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü | en_US |
dc.relation.ispartof | Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Makale - Kategori Belirlenecek | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.selcuk | 20240510_oaig | en_US |
dc.subject | Hâfız Sâdeddin Kaynak | en_US |
dc.subject | Mânâ prozodisi | en_US |
dc.subject | Kelime | en_US |
dc.subject | Cümle | en_US |
dc.subject | Yinelemeler | en_US |
dc.subject | Terennümler | en_US |
dc.subject | Aranağme | en_US |
dc.subject | Meaning prosody | en_US |
dc.subject | Words | en_US |
dc.subject | Sentence | en_US |
dc.subject | Repeats | en_US |
dc.subject | Singing sweetly | en_US |
dc.subject | Ritornello | en_US |
dc.title | Hâfız Sâdeddin Kaynak’ın bir eserinin Mânâ Prozodisi yönünden analizi | en_US |
dc.title.alternative | The analysis of a work of Hafiz Sadeddin Kaynak in terms of Meaning Prosody | en_US |
dc.type | Article | en_US |