Yazar "Alptekin, Ali Berat" seçeneğine göre listele
Listeleniyor 1 - 20 / 24
Sayfa Başına Sonuç
Sıralama seçenekleri
Öğe Bamsı Beyrek hikâyesinin Elazığ varyantı üzerine mukayeseli bir araştırma(Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, 2001) Alptekin, Ali Berat[Abstract not Available]Öğe Batı versiyonlarında Köroğlu(2011) Alptekin, Ali Berat; Hatice, İçelBugün Adriyatik'ten Çin Seddi'ne kadar tüm Türk dünyasında ve komşu halklar arasında tanınan Köroğlu ile ilgili çok farklı anlatmalarla karşılaşmaktayız. Bu anlatmalarda Köroğlu'nun hayatı, kişiliği, ailesi, vb. gibi hususlarla ilgili olarak farklı bilgiler yer almaktadır. Tarihî kaynaklarda ise Köroğlu ile ilgili yeterli bilgi bulunmamaktadır. Bunun nedeni Köroğlu'nun gerçek bir kişilik değil, bir anlatı kahramanı olmasında aranmalıdır. Köroğlu'nun tarihî bir kişilik olduğu görüşü, anlatıda yer alan bilgilerin araştırıcılar tarafından tarihsel bakımdan doğru olarak kabul edilmesinden kaynaklanmaktadır. Araştırıcıların büyük bir çoğunluğu her anlatının coğrafya bağlamında değişiklik gösterebileceği ve oraya adapte olabileceğini göz ardı etmişlerdir. Bu nedenle her anlatıda yer alan bilgiler tarihsel gerçeklik olarak kabul edilmiştir. Bu makalede çeşitli kaynaklarda yer alan anlatı kahramanı Köroğlu ile bilgiler değerlendirilmiştir. Destan çok geniş bir coğrafyada anlatıldığı için, makalede tüm anlatmalara yer verilmemiştir. Bu bağlamda sadece batı versiyonları incelenmiş ve bu anlatmalardan hareketle, destan kahramanı Köroğlu'nun kimliği hakkında bir sonuca ulaşılmıştır.Öğe Çukurovalı aşıkların dilinde 1974 Kıbrıs Barış Harekatı(2011) Alptekin, Ali Berat20 Temmuz 1974 tarihinde Enosis'i engellemek ve Kıbrıs'taki soydaşlarımızın can, mal güvenliğini korumak amacıyla garantörlük hakkının kendisine verdiği yetkiyle Kıbrıs'a havadan, denizden ve karadan harekât düzenleyen Türk Silahlı Kuvvetleri adaya banş ve huzuru da getirmiştir. Bu harekâtı gelecekte yazacak tarihçilerin kullanacağı en önemli belgelerden birisi de âşıkların söyledikleri destanlardır. Makalemizde, Çukurovalı âşıkların (Âşık Abdulvahap Kocaman, Âşık Halil Karabulut, Âşık Deli Hazım, Âşık Osman Feymanî, Âşık Hacı Karakılçık) olayları yorumlaması çeşitli açılardan değerlendirilmiştir.Öğe Doğu Türklerinin Nasreddin Hocası mitolojik bir Kahraman mıdır?(2011) Alptekin, Ali BeratNasreddin Hoca, batı ve doğu Türklerinin dışında ünü bütün dünyada bilinen bir fıkra tipidir. O, batı Türkleri arasında Eskişehir (Sivrihisar, Hortu / Nasreddin Hoca) ve Konyalı, doğu Türkleri arasında Buharalı olarak bilinmektedir. Batı Türklerindeki kaynaklarda onun annesi, babası, hocaları ve eğitim durumu hakkında az da olsa bilgi verilirken, doğu Türkleri arasında fazla bir malumata sahip değiliz. Bize göre Doğu Türkleri arasında saksıcı Şarmamat’ın oğlu olarak bilinen Nasreddin Hoca mitolojik bir tiptir. Makalemizde, Nasreddin Hoca fıkralarının batıdan doğuya geçişinde izlediği yol çeşitli yönleriyle değerlendirilecektir. Ayrıca Şirini köylü Nasreddin Hoca, Türk kültüründe tespit ettiğimiz benzer tipleriyle mukayeseli bir şekilde anlatılacaktır.Öğe Doğu Türklerinin Nasreddin Hocası Mitolojik Bir Kahraman mıdır? -- 2(2011) Alptekin, Ali BeratNasreddin Hoca, batı ve doğu Türklerinin dışında ünü bütün dünyada bilinen bir fıkra tipidir. O, batı Türkleri arasında Eskişehir (Sivrihisar, Hortu / Nasreddin Hoca) ve Konyalı, doğu Türkleri arasında Buharalı olarak bilinmektedir. Batı Türklerindeki kaynaklarda onun annesi, babası, hocaları ve eğitim durumu hakkında az da olsa bilgi verilirken, doğu Türkleri arasında fazla bir malumata sahip değiliz. Bize göre Doğu Türkleri arasında saksıcı Şarmamat'ın oğlu olarak bilinen Nasreddin Hoca mitolojik bir tiptir. Makalemizde, Nasreddin Hoca fıkralarının batıdan doğuya geçişinde izlediği yol çeşitli yönleriyle değerlendirilecektir. Ayrıca Şirini köylü Nasreddin Hoca, Türk kültüründe tespit ettiğimiz benzer tipleriyle mukayeseli bir şekilde anlatılacaktırÖğe Hayvan masallarının formel yapısı(Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, 2000) Alptekin, Ali Berat[Abstract not Available]Öğe The impact of the myths in the saltuknâme on the contemporary oral culture(2013) Alptekin, Ali BeratSari Saltik is a legendary hero who had showed great successes in the conquest and islamization of Anatolia and Rumelia. There have been many legends/religious anecdotes in making regarding the life and battles of this hero. There is a work consisting of three volumes subject of which is the life and religious anecdotes of Sari Saltik. The work was prepared by Abu'l-Khayr-i{dotless} Rumi, upon the request of Cem Sultan. The information -the life, epic, and legend of Sari Saltik- included in the work has been obtained through collections compiled in seven years out of the Turkish lands of the era. The collections reflect the lively character of the religious anecdotes narrated in relation to the life of Sari Saltik in the oral culture environment of the era. Similar anecdotes of the religious stories related to Sari Saltik can also be encountered in the contemporary oral culture. This fact reflects the significance of the myths/religious stories in the oral culture of the Anatolian people throughout five centuries. This feature must be also evaluated with regard to the persistence of the culture. There have been three important works on Saltukname, one of which is related to the history, folk literature and the other is on the language. However, the content has barely been a subject of any assessment. In this article, the religious anecdotes found out in Saltukname have been reviewed with regard to the persistence of the culture. These religious anecdotes have been evaluated in comparison to the similar contemporary anecdotes in various aspects and the alterations in the texts have been determined. This article of ours is a text-centered examination prepared as to determine the similarities and differences between the texts. For this reason, the context of the texts and the narrators thereof have not been taken into consideration.Öğe The Impact of the Myths in the Saltukname on the Contemporary Oral Culture(MILLI FOLKLOR DERGISI, 2013) Alptekin, Ali BeratSari Saltik is a legendary hero who had showed great successes in the conquest and islamization of Anatolia and Rumelia. There have been many legends/religious anecdotes in making regarding the life and battles of this hero. There is a work consisting of three volumes subject of which is the life and religious anecdotes of Sari Saltik. The work was prepared by Abu'l-Khayr-1 Rumi, upon the request of Cem Sultan. The information -the life, epic, and legend of Sari Saltik- included in the work has been obtained through collections compiled in seven years out of the Turkish lands of the era. The collections reflect the lively character of the religious anecdotes narrated in relation to the life of Sari Saltik in the oral culture environment of the era. Similar anecdotes of the religious stories related to Sari Saltik can also be encountered in the contemporary oral culture. This fact reflects the significance of the myths/religious stories in the oral culture of the Anatolian people throughout five centuries. This feature must be also evaluated with regard to the persistence of the culture. There have been three important works on Saltukname, one of which is related to the history, folk literature and the other is on the language. However, the content has barely been a subject of any assessment. In this article, the religious anecdotes found out in Saltukname have been reviewed with regard to the persistence of the culture. These religious anecdotes have been evaluated in comparison to the similar contemporary anecdotes in various aspects and the alterations in the texts have been determined. This article of ours is a text-centered examination prepared as to determine the similarities and differences between the texts. For this reason, the context of the texts and the narrators thereof have not been taken into consideration.Öğe Is Nasreddin Hodja of the eastern Turks a mythological hero?(Ahmet Yesevi University, 2011) Alptekin, Ali BeratNasreddin Hodja is a character in the anecdotes known not only by the Western and the Eastern Turks but also by the whole world. By the Western Turks (Azerbayjan, Turkey, The Turkish Republic of Northern Cyprus, Balkans) he is known as a person from Eskişehir (Sivrihisar, Hortu/Nasreddin Hoca) and Konya (Akşehir) and by the Eastern Turks he is known as a person from Buhara (Şirini). While in Western sources, there are some limited information about his mother, father, teachers and level of educa-tion, we do not have any information in Eastern sources. In our opinion, Nasreddin Hodja known as the son of Saksi{dotless}ci{dotless} Şarmamat is a mythological character. In our article, the way the anecdotes of Nasreddin Hodja fol-lowed during the migration from west to east will be reviewed in terms of various aspects. Moreover, Nasreddin Hodja from Şirini village will be explained in comparison with similar types found in Turkish Culture.Öğe Is Nasreddin Hodja of the Eastern Turks a Mythological Hero?(AHMET YESEVI UNIV, 2011) Alptekin, Ali BeratNasreddin Hodja is a character in the anecdotes known not only by the Western and the Eastern Turks but also by the whole world. By the Western Turks (Azerbayjan, Turkey, The Turkish Republic of Northern Cyprus, Balkans) he is known as a person from Eskisehir (Sivrihisar, Hortu / Nasreddin Hoca) and Konya (Aksehir) and by the Eastern Turks he is known as a person from Buhara (Sirini). While in Western sources, there are some limited information about his mother, father, teachers and level of education, we do not have any information in Eastern sources. In our opinion, Nasreddin Hodja known as the son of Saksict Sarmamat is a mythological character. In our article, the way the anecdotes of Nasreddin Hodja followed during the migration from west to east will be reviewed in terms of various aspects. Moreover, Nasreddin Hodja from Sirini village will be explained in comparison with similar types found in Turkish Culture.Öğe Koroglu in Western Versions(MILLI FOLKLOR DERGISI, 2011) Alptekin, Ali Berat; Icel, HaticeToday, the entire Turkish world from the Adriatic and the Great Wall of China between neighboring peoples with recognized are encountering a very different narration. These narratives are different information of Koroglu's life, personality, family, etc. There is insufficient information about Koroglu in historical sources. The reason for this, Koroglu is not real person, being the hero of a narrative must be sought. It is opinion abaout a historical person of Koroglu due to the information in the narrative as historically accurate by the researchers. The vast majority of researchers have ignored each narrative can changes context of geography and there might be adapted. For this reason the informations each narrative has been accepted the historical information. This article evaluated Koroglu hero of the narrative information in a variety of sources. Epic for a very wide geographic area described in the article do not include all the narratives. In this context, only the western versions of the investigated and these narratives movement, reached a conclusion about the identity of the Koroglu hero of epic.Öğe Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nde anlatılan efsanelerin motif ve tip yapısı(2013) Alptekin, Ali Berat1571 yılında Venediklilerden Osmanlılara geçen Kıbrıs adası, 1914 yılında ?ngiltere tarafından tek taraflı olarak ilhak edilir. 1930’lu yıllarda ?ngilizlere karşı başlatılan isyan harekâtı başarısızlıkla sona erer. 1950 yılından sonra ise, Kıbrıs adasındaki olaylar daha çok Rum-Yunan ikilisine karşı Türklerin karşı koyması şeklinde devam eder. 1974 yılında yapılan Kıbrıs Barış Harekâtı’yla birlikte adada bağımsız Türk Cumhuriyeti ilan edilir. Kıbrıs Türk edebiyatı içerisinde önemli bir yeri olan efsane metinleri; dinî, inandırıcı, kısa ve nesir şeklinde olmasıyla diğer halk anlatmalarından kolaylıkla ayrılabilir. Kıbrıs adasına bağlı olarak anlatılan efsaneler daha çok sözlü kaynaklardan beslenmekte olup 58 tip tespit edilmiştir. 58 tipin zaman zaman eş metinleri de çalışmamıza eklenmiştir. Böylece bir efsane tipinin farklı anlatmalarının varlığı da okuyucuya sunulmuştur. Efsaneler tek motifli olmasıyla dikkatimizi çekmektedir. Bu motifler de genellikle büyü, olağanüstülükler, din, vb. başlıklar altında sınıflandırılabilir. Kıbrıs’a bağlı olarak tespit edilen efsanelerin sayısı 58 olup bunlar 16 başlık altında bir araya getirilerek Tarihi-Coğrafi Fin yöntemine göre incelenmiştir. Bu çalışma ile Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nde anlatılan 58 efsane tipi ve bunların uluslararası motif indeksindeki karşılıkları tespit edilmiştir.Öğe Oaths in the Epics and Stories of Western Turks (Azerbaijan-Turkiye) in Relation to Osmaniye Sample(MILLI FOLKLOR DERGISI, 2009) Alptekin, Ali BeratThere are some expressions, such as "for the sake of God", "on my child", "I swear that ....", "I vow that.....", from three to nine", etc., which we frequently use in our daily lives either intentionally or unintentionally. Besides using these expressions unconsciously, we sometimes use modified forms of Arabic and Persian originated words like "yemin", "kasam", "sukend" as well as the word "ant" in the Turkish world. We encounter the samples of swear not only in our daily lives but also in our written documents: We face with the samples of this type in Dede Korkut Stories, folk stories and tales. a) By means of notch (Dede Korkut Stories) b) In the form of swearing (Dede Korkut Stories) c) Under sword (Dede Korkut Stories, Bamsi Beyrek, etc.) d) Placing a sword in between (Dede Korkut Stories, Epic of Manas, Story of Sah Ismail, Story of Kirmansah, and texts of tales) In this paper, the types of swear written above have been expounded through examples.Öğe On the motif of tree in Turkish folk narrative(2007) Alptekin, Ali BeratThe "tree" has a great value in Turkish culture lives of pre and post-Islamic era. Dozens of academic articles and books have been pubhshed about the said subject in Turkey. In this article, the tree and its functions have been evaluated in "essay-poetry" form, so called "folk narrative".Öğe On the motif of tree in Turkish folk narrative(MILLI FOLKLOR DERGISI, 2007) Alptekin, Ali BeratThe "tree" has a great value in Turkish culture lives of pre and post-Islamic era. Dozens of academic articles and books have been published about the said subject in Turkey. In this article, the tree and its functions have been evaluated in "essay-poetry" form, so called "folk narrative".Öğe On the Pattern of Treating the Unseeing Eye in Turkish Fairy Tales and Folk Stories(MILLI FOLKLOR DERGISI, 2009) Alptekin, Ali BeratThings that human beings cannot realize in their lives are reflected in to their world of imagination and these things find places in the texts, such as epics, fairy tales, and folk tales. We can seethe doors opened when it is said "open my door, open!" in the past at every moment of our lives today. After this information, we wish to list the methods of treatment that we found out, in Turkish fairy tales and folk stories: a) Treatment with soil b) Treatment with water c) Treatment with a branch (loaf) of a tree d) Treatment with herbs (meadow, grass) e) Treatment by the application of the bird feather to the unseeing eye f) Treatment with blood g) Treatment as a result of praying h) Treatment by eating, drinking animal products or by being licked by an animal i) Treatment by wrapping the eyes with sea fish j) Treatment by the application of medicine made by fairy girls to the eyes As it is indicated above both religious and some mythological factors (soil, water, herb, a branch of a tree, feather, and blood, etc.) are effective in the treatment of the unseeing eye.Öğe Osmaniye Örneğinden Hareketle Batı Türkleri (Azerbaycan-Türkiye) Destan ve Hikâyelerinde Ant (Yemin) Lar(2009) Alptekin, Ali BeratThere are some expressions, such as for the sake of God, on my child, I swear that., I vow that., from three to nine, etc., which we frequently use in our daily lives either intentionally or unintentionally. Besides using these expressions unconsciously, we sometimes use modified forms of Arabic and Persian originated words like yemin, kasam, sûkend as well as the word ant in the Turkish world. We encounter the samples of swear not only in our daily lives but also in our written documents: We face with the samples of this type in Dede Korkut Stories, folk stories and tales. a) By means of notch (Dede Korkut Stories) b) In the form of swearing (Dede Korkut Stories) c) Under sword (Dede Korkut Stories, Bamsi{dotless} Beyrek, etc.) d) Placing a sword in between (Dede Korkut Stories, Epic of Manas, Story of Şah Ismail, Story of Kirmanşah, and texts of tales) In this paper, the types of swear written above have been expounded through examples.Öğe Osmaniye örneğinden hareketle Batı Türkleri (Azerbaycan-Türkiye) destan ve hikâyelerinde ant(yemin)lar(2009) Alptekin, Ali BeratGünlük hayatımızda bilerek veya bilmeyerek sık sık kullandığımız sözler vardır: “Allah hakkı için”, “çocuğumun ölüsünü öpeyim”, “vallaha billaha”, “şart olsun”, “üçten dokuza”, vb. gibi. Türkçemizde belki de farkına varmadan kullandığımız bu sözlere, Türk dünyasında “ant” kelimesinin yanında, zaman zaman “yemin”, “kasam”, “sûkend” gibi Arapça ve Farsça kelimelerin bozulmuş şekillerini de ad olarak vermekteyiz. Ant örnekleri sadece günlük hayatımızda değil yazılı metinlerimizde de karşımıza çıkmaktadır: Dede Korkut Hikâyeleri, halk hikâyeleri ve masallarda da bu türün örnekleriyle karşılaşmaktayız. a) Bir yeri kertmek suretiyle (Dede Korkut Hikâyeleri) b) Vallah, billah şeklinde (Dede Korkut Hikâyeleri) c) Kılıç altı etmek (Dede Korkut Hikâyeleri, Bamsı Beyrek, vb.) d) Araya kılıç koyma (Dede Korkut Hikâyeleri, Manas Destanı, Şah İsmail Hikâyesi, Kirmanşah Hikâyesi ve masal metinlerinde) Makalemizde yukarıdaki ant şekilleri örnekleriyle birlikte anlatılmıştır.Öğe Public medicine in turkish folktales(2010) Alptekin, Ali BeratThe concept "public medicine" in modern Turkey was expressed by means of some words such as "em", "emhane" "emci" in our first written records "Divanü Lûgat-it Türk" and "Kutadgu Bilig". The method of public medicine which was used when the effort of modern medicine was not sufficient or when people were suffering from poverty has still applicability among Turkish people. Folktales which constitute an important part of Turkish folk narratives are not only told for people's spare time, but these narratives have also the quality of being an encyclopedia including our culturel values. Up to now, researchers studying on folktales have rarely mentioned about public medicine and public veterinary. In these narratives, however examples of public medicine and public veterinary can be found. In the article, the examples in Dede Korkut narratives, The Epic Poem of Köro?lu, "Kerem ile Asli{dotless}", "Âşi{dotless}k Garip", "Tahir ile Zühre", "Yarali{dotless} Mahmut", "Arzu ile Kamber", İbn Sînâ" are going to be evaluated in terms of several aspects.Öğe Türk Halk Hi?kâyeleri?nde Halk Heki?mli?ği?(Milli Folklor Dergisi, 2010) Alptekin, Ali BeratThe concept "public medicine" in modern Turkey was expressed by means of some words such as "em", "einhane" "emci" in our first written records "Divanii Lugat-it Turk" and "Kutadgu Bilig". The method of public medicine which was used when the effort of modern medicine was not sufficient or when people were suffering from poverty has still applicability among Turkish people. Folktales which constitute an important part of Turkish folk narratives are not only told for people's spare time, but these narratives have also the quality of being an encyclopedia including our culturel values. Up to now, researchers studying on folktales have rarely mentioned about public medicine and public veterinary. In these narratives, however examples of public medicine and public veterinary can be found. In the article, the examples in Dede Korkut narratives, The Epic Poem of Koroglu, "Kerem ile Asli", "Asik Garip", "Tahir ile Zuhre", "Yarah Mahmut", "Arzu ile Kamber", Ibn Sina" are going to be evaluated in terms of several aspects.